Arti Cost An Arm and A Leg

The diamond she wants costs an arm and a leg

Idiom memang tidak boleh diterjemahkan kata-perkata. Butuh pengetahuan sedikit tentang budaya darimana idiom tersebut berasal. Arti cost an arm and a leg yang dipergunakan pada kalimat di atas bukanlah “Berlian yang dia inginkan berharga satu tangan dan satu kaki

Artinya bukan itu.

Arti “cost and arm and a leg” sebenarnya adalah “SANGAT MAHAL”.

Memang mirip dengan terjemahan secara harfiahnya karena tangan dan kaki juga adalah sesuatu yang sangat berharga.

Idiom ini menggambarkan betapa berat atau mahal sesuatu hingga membutuhkan pengorbanan yang luar biasa untuk mendapatkannya.

Catatan : karena idiom ini terbentuk dari sebuah kata kerja “cost”, maka saat menggunakannya harus disesuaikan dengan tense yang dipakai. Contohnya dalam kalimat di atas memakai tense Simple Present Tense dan subyek tunggal, jadi harus dilakukan penambahan “s” padanya.

Kalau dibuat menjadi Simple Past Tense, kalimatnya menjadi : The diamond she wanted costed an arm and a leg

Artinya juga tidak berbeda kalau diselipkan obyek pelaku seperti “The diamond she wanted  cost me an arm and a leg“.