Arti Proverb A BIRD IN HAND IS WORTH TWO IN A BUSH

Arti proverb A BIRD IN HAND IS WORTH TWO IN A BUSH secara harfiah adalah “Seekor burung di tangan bernilai dua burung di semak”.

Makna proverb ini pada dasarnya adalah sesuatu yang sudah kita raih, walaupun lebih sedikit lebih berharga dibandingkan sesuatu yang kita inginkan (belum kita raih). Juga memiliki arti bahwa lebih baik memiliki lebih sedikit tetapi sudah pasti dibandingkan kehilangan sesuatu yang sudah ada ditangan karena menginginkan sesuatu yang belum tentu hasilnya.

Mirip dengan peribahasa Indonesia ” Harapkan burung terbang tinggi, punai di tangan dilepaskan”.

Contoh kalimat :

Amin : I enjoyed dating with Nina last night. However, I would still like to call Nani and probably to have a date with her.

Aman : It is better for you not to do that. You will break up with Nina if she knows. You should remember that a bird in hand is worth two in a bush.

Terjemahan :

Amin : Saya menikmati kencan dengan Nina malam kemarin. meskipun demikian, saya tetap ingin menelpon Nani dan mungkin mengajaknya kencan.

Aman : Sebaiknya jangan lakukan itu. Kamu akan putus dengan Nina jika dia tahu. Kamu harus ingat bahwa “seekor burung di tangan bernilai dua burung di semak

Karena peribahasa ini dalam bentuk kalimat dan memiliki kata kerja, perubahan tense bisa berpengaruh pada kata kerjanya (to be “is” bisa berubah menjadi “was”).

(Baca juga : Arti proverb A BAD WORKMAN BLAMES HIS TOOLS)