admin, Author at Pojok Menulis

10 Fakta Unik Merlion – Duyung Berkepala Singa?
Pengetahuan Umum, Tahukah Anda

10 Fakta Unik Merlion – Duyung Berkepala Singa?

Tahukah Anda apa itu Merlion? Pastinya karena sebagai anggota negara ASEAN, rasanya paling tidak kita mengetahui ikon utama dari salah satu negara tetangga Indonesia, Singapura. Merlion memang merupakan ikon dari negara tersebut. Nama Merlion sendiri terbentuk dari dua buah kata dari bahasa Inggris, yaitu Mermaid atau Ikan Duyung dan Lion atau Singa. Hal iu tercermin
Arti Idiom [HAVE] A BONE TO PICK WITH (SOMEONE)
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom [HAVE] A BONE TO PICK WITH (SOMEONE)

Arti idiom HAVE A BONE TO PICK WITH (SOMEONE) adalah Merasa terganggu oleh seseorang dan hendak membicarakannya dengan yang bersangkutan Memiliki sesuatu yang tidak disetujui dan berniat berdiskusi/berdebat tentang hal itu Memiliki ganjalan (di hati) untuk dibicarakan Secara harfiah A BONE TO PICK adalah sebuah tulang/duri (yang mengganjal) untuk diambil (contoh duri yang menyangkut
Arti Idiom ARGUE THE TOSS
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom ARGUE THE TOSS

Arti idiom ARGUE THE TOSS adalah Memperdebatkan sesuatu yang sangat tidak penting Memperdebatkan sesuatu yang sudah tidak bisa diubah lagi Contoh kalimat : The final choice was made yesterday, so don’t argue the toss now! You waste our time. Pilihan akhir sudah dibuat kemarin, jadi, jangan berdebat tentang sesuatu yang sudah tidak bisa diubah lagi!
Arti Idiom RING A BELL
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom RING A BELL

Arti idiom RING A BELL adalah sesuatu yang secara samar-samar mengingatkan pada sesuatu, tetapi tidak bisa mengingat secara jelas sesuatu yang terasa dikenal atau pernah didengar, tetapi tidak bisa mengingat secara penuh tentang apa itu sesuatu yang menimbulkan ingatan atau kenangan yang tidak bisa diingat secara jelas Contoh kalimat : Abdul Somad? The name rings
Arti Idiom BEGGARS CAN’T BE CHOOSERS
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom BEGGARS CAN’T BE CHOOSERS

Arti idiom BEGGARS CAN’T BE CHOOSERS adalah Tidak seharusnya menolak tawaran kalau itu satu-satunya kemungkinan yang ada Kalau seseorang memberikan sesuatu yang kamu minta, kamu tidak seharusnya mengeluh Kamu harus menerima apa saja yang diberikan kepadamu, apalagi jika kamu tidak bisa mendapatkannya sendiri Menerima apa adanya Secara harfiah idion BEGGARS CAN’T BE CHOOSERS berarti “Pengemis
Beda Must Dan Have To – Tetap Keharusan
Bahasa Inggris, Grammar - Tata Bahasa

Beda Must Dan Have To – Tetap Keharusan

MUST dan HAVE TO, keduanya dipergunakan untuk menyatakan “KEHARUSAN”, Keduanya sering dipergunakan secara bergantian dan sering dianggap tidak memiliki perbedaan. Meskipun demikian, sebenarnya ada beda MUST dan HAVE TO yang harus diperhatikan saat mempergunakannya. Dimana beda keduanya? Beda MUST dan HAVE TO Kalimat positif HAVE TO : Have to dipergunakan untuk menyatakan “keharusan” yang berasal
Cara Mengaktifkan Mobile Hotspot/Wi-fi (Tethering) di Android
Pengetahuan Umum, Tahukah Anda

Cara Mengaktifkan Mobile Hotspot/Wi-fi (Tethering) di Android

Di zaman sekarang dimana ketergantungan terhadap internet semakin besar, ketiadaan hal yang satu itu bisa menyebabkan banyak urusan terbengkalai. Bayangkan saja, setelah meeting dengan customer dan harus segera memberikan laporan kepada boss, eh ternyata tempat dimana kita berada tidak menyediakan fasilitas wi-fi. Artinya, email laporan yang harus segera dikirim tidak akan bisa sampai ke tangan
Arti Idiom BUSINESS AS USUAL
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom BUSINESS AS USUAL

Arti idiom BUSINESS AS USUAL adalah Segala sesuatu berjalan seperti biasa setelah sebuah kejadian/kecelakaan yang mengganggu Kembali normal setelah terjadi sesuatu yang menyulitkan Contoh kalimat : It was business as usual at the store a day after the fire. Situasinya berjalan seperti biasa di toko itu sehari setelah terjadi kebakaran. Idiom ini dimulai dengan kata
Arti Idiom BURY YOUR HEAD IN THE SAND
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom BURY YOUR HEAD IN THE SAND

  Arti idiom BURY YOUR HEAD IN THE SAND adalah Menghindari kenyataan pahit dengan cara berpura-pura bahwa hal itu tidak terjadi Mengacuhkan tanda-tanda bahaya atau yang tidak mengenakkan Menolak menghadapi situasi yang tidak menyenangkan dengan berpura-pura tidak tahu atau menganggap hal itu tidak pernah terjadi Idiom ini secara harfiah berarti “Membenamkan kepala ke dalam pasir”
Arti Idiom BORN WITH A SILVER SPOON IN SOMEONE’S MOUTH
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom BORN WITH A SILVER SPOON IN SOMEONE’S MOUTH

Arti idiom BORN WITH A SILVER SPOON IN SOMEONE’S MOUTH adalah Terlahir di keluarga kaya Orang yang kaya sejak lahir Frase “silver spoon” atau sendok perak adalah perlambang kekayaan. Kata “someone’s” biasanya diganti dengan possessive pronoun (kata ganti kepemilikan) seperti my, your, his, her, Adi’s, dan sebagainya. Contoh kalimat : Henry never has to worry