Bahasa Inggris

Berbagai topik untuk membantu belajar bahasa inggris

Arti Idiom THE APPLE OF YOUR EYE
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom THE APPLE OF YOUR EYE

Arti idiom THE APPLE OF YOUR EYE adalah : Orang yang sangat dibanggakan Orang yang sangat disayangi Kata “Your” bisa diganti dengan Kata Ganti Kepunyaan (Possessive Pronouns) seperti my, his, her, their, our, dan sejenisnya. Contoh kalimat : My son is the apple of my eye. Anak laki-laki saya adalah orang yang sangat saya sayangi.
Arti Idiom HEAR THROUGH THE GRAPEVINE
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom HEAR THROUGH THE GRAPEVINE

Arti idiom HEAR THROUGH THE GRAPEVINE adalah Mendengar/mendapatkan kabar atau informasi dari sumber tidak resmi, seperti teman atau kerabat Mendengar/mendapatkan kabar atau informasi dari seseorang yang mendapatkan kabar tersebut dari orang lain Grapevine = Kebun anggur Contoh kalimat : I heard through the grapevine that he had three other wives that were younger than his
Arti Idiom DROP SOMEONE/SOMEBODY A LINE
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom DROP SOMEONE/SOMEBODY A LINE

Arti idiom DROP SOMEONE/SOMEBODY A LINE adalah Menulis surat pendek dan tidak formal kepada seseorang Mengirimkan pesan singkat kepada seseorang, seperti ucapan Selamat Hari Raya Kata “Someone/somebody” dalam idiom ini bisa diganti dengan kata ganti orang seperti him, her, them, me, you, dan sejenisnya. Kata “a line” sendiri merujuk pada “satu bari” yang mengindikasikan “tulisan
Mengenal LINKING WORDS (Phrase) Dalam Bahasa Inggris
Bahasa Inggris, Grammar - Tata Bahasa

Mengenal LINKING WORDS (Phrase) Dalam Bahasa Inggris

Linking Words (Phrase) adalah kata atau kumpulan kata yang berfungsi untuk menghubungkan dua buah kalimat yang menjelaskan hubungan ide yang jelas antar keduanya. Sebagai contoh dalam bahasa Indonesia : Saya pergi ke Jakarta untuk mengunjungi teman lama yang sedang sakit. Kata “untuk” atau penghubung ini dalam bahasa Inggris dikenal dengan Linking Words. Ada banyak sekali
Arti Idiom LIKE A DOG WITH TWO TAILS
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom LIKE A DOG WITH TWO TAILS

Arti idiom LIKE A DOG WITH TWO TAILS adalah Sangat bergembira Sangat bersemangat Contoh kalimat : Abas has been like a dog with two tails ever since he got a promotion two weeks ago. Abas sangat bergembira sejak ia mendapatkan promosi/kenaikan jabatan dua minggu yang lalu. Contoh lain : When Jane accepted his proposal, John
Arti Idiom DOG AND PONY SHOW
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom DOG AND PONY SHOW

Arti idiom DOG AND PONY SHOW adalah Presentasi atau bersifat promosi yang terlihat mewah dan megah tetapi tidak ada isinya Even atau acara yang dilakukan untuk menjual atau mempromosikan sesuatu Demonstrasi atau seminar yang dilakukan secara berkala Idiom ini mengambil perumpamaan dari pertunjukkan sirkus yang sering menggunakan anjing dan kuda poni untuk mengundang tepuk tangan
Arti Idiom A BACKROOM BOY atau BACKROOM BOYS
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom A BACKROOM BOY atau BACKROOM BOYS

Arti idiom A BACKROOM BOY atau BACKROOM BOYS adalah Seseorang / mereka yang mengerjakan pekerjaan penting tetapi jarang tampil ke depan publik Orang-orang di belakang layar Untuk tunggal dipergunakan A BACKROOM BOY (tanpa S) dan kalau lebih dari satu menjadi BACKROOM BOYS. Meski menggunakan kata BOYS yang menunjukkan gender pria, idiom ini merujuk pada kata
Arti Idiom GENTLEMAN’S AGREEMENT atau GENTLEMEN’S AGREEMENT
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom GENTLEMAN’S AGREEMENT atau GENTLEMEN’S AGREEMENT

Arti idiom GENTLEMAN’S AGREEMENT atau GENTLEMEN’S AGREEMENT adalah sebuah perjanjian, biasanya tidak tertulis, yang dilakukan oleh dua orang atau lebih yang berlandaskan pada kepercayaan masing-masing pembuat perjanjian. Biasanya dalam berupa janji atau persetujuan secara verbal/lisan dan dilanjutkan dengan jabat tangan antara yang membuat perjanjian. Para pembuat perjanjian dalam hal ini sepenuhnya percaya kepada pihak lain
Arti Idiom ROCK THE BOAT
Bahasa Inggris, Idiom Bahasa Inggris

Arti Idiom ROCK THE BOAT

Arti idiom ROCK THE BOAT adalah Melakukan atau mengatakan sesuatu yang mengganggu / merubah keseimbangan Melakukan atau mengatakan sesuatu yang dapat mengganggu kestabilan atau situasi yang tenang Melakukan atau mengganggu sesuatu yang dapat menimbulkan masalah Contoh kalimat : You shouldn’t rock the boat. It has been quite tense after the quarrel. So. you mustn’t do
Beda MUST dan HAVE TO? Kapan Memakai MUST? Kapan Memakai HAVE TO?
Bahasa Inggris, Grammar - Tata Bahasa

Beda MUST dan HAVE TO? Kapan Memakai MUST? Kapan Memakai HAVE TO?

Salah satu hal sederhana tetapi sulit dipahami mereka yang belajar bahasa Inggris adalah tentang beda MUST dan HAVE TO. Kedua kata/frase ini sama-sama berarti HARUS dalam bahasa Indonesia, yang berarti sebuah hal yang wajib dilakukan. Banyak pelajaran bahasa Inggris yang bahkan menyebutkan bahwa kedudukan MUST bisa digantikan HAVE TO. Tentunya tidak salah , tetaoi juga